viernes, 9 de febrero de 2018

Speed humps

Cuando nos hacemos topes para estacionamiento no pensamos en que estos tengan que tener cuidados y en cierta forma no lo necesitan pero si queremos que estos topes para estacionamiento tengan una larga vida tendremos que saber tratarlos bien y no hay muchas recomendaciones para esto. Para mantener el mayor tiempo posible los topes para estacionamiento tenemos que evitar el golpearlos con una velocidad elevada en el estacionamiento ya que además de que no nos funcionará como tope se desgastará rápidamente otro tip a tener en cuenta es que al estacionar hay que evitar el rozar con la rueda ya que hay veces en las que la fuerza de este roce hace que la rueda se coma los topes. Estos son los dos tips más importantes que debemos tener en cuenta a la hora de utilizar topes para estacionamiento.

Los topes para estacionamiento, si bien son muy resistentes, necesitan de cuidado para poder aguantar el mayor tiempo posible. Dependiendo de que clase de topes para estacionamiento sean, deberán tener una clase de cuidado u otra. En esta ocasión hablaremos sobre los topes para estacionamiento que utilizamos en las plazas individuales. Para cuidar los topes para estacionamiento debemos evitar el golpearlos con mucha fuerza, es decir, hay que estacionar de una manera suave, son solo topes, si sueles estacionar golpeándolos siempre y con fuerza, lo más probable es que no duren mucho. Hay personas las que deciden limpiar los topes para estacionamiento ya que les gusta tenerlo todo impoluto, dependiendo del material con el que estén fabricados esos topes para estacionamiento deberán utilizar uno u otro producto por lo que no te servirá cualquiera para limpiarlos, además de que podrás estropearlos si utilizas materiales inadecuados.
Foto unimattraffic-usa.com

Hamlet

CTO III ESCENA I Una habitación en el castillo.
[Entran el rey Claudio, Gertrudis, Polonio, Ofelia, Rosencrantz y Guildenstern]
El rey Claudio y usted puede, de ninguna deriva de las circunstancias,
Recibe de él por qué se pone esta confusión,
Rejas tan duramente todos los días de silencio
Con la locura turbulento y peligroso?
ROSENCRANTZ Él confiesa que se siente distraído;
Pero de lo que causa que él, no le hablan.
GUILDENSTERN Tampoco lo encontramos hacia adelante de manera que suenen,
Pero, con una locura astuto, se mantiene apartado,
Cuando se lo llevaría a una confesión
De su verdadero estado.
Gertrudis ¿Se recibe bien? 10
ROSENCRANTZ más como un caballero.
GUILDENSTERN Pero con mucho forzar su disposición.
ROSENCRANTZ avara de la pregunta, pero, de nuestras demandas,
La mayoría en su respuesta.
Gertrudis ¿Lo del ensayo?
Para cualquier pasatiempo?
ROSENCRANTZ Señora, se lo cayó, que algunos jugadores
Tenemos el o’er-raught en el camino: de ellos se lo dijimos;
Y no parecía en él una especie de alegría
Para oír hablar de ello: están a punto de la cancha,
Y, como creo, ya se han pedido 20
Esta noche a jugar antes que él.
Señor Polonio Tis más verdadera:
Y me beseech’d para implorar sus majestades
Para escuchar y ver el asunto.
El rey Claudio Con todo mi corazón, y que muchas letras que me contenido
Para escucharlo tan inclinado.
Buenas señores, le dan una ventaja adicional,
Y conducir su propósito a estas delicias.
ROSENCRANTZ ¿de acuerdo, mi señor.
[Salen Rosencrantz y Guildenstern]
El rey Claudio Sweet Gertrudis, nos deja también;
Porque hemos enviado cerca de Aldea acá,
El hecho de que, como “twere por accidente, puede aquí 30
Ofelia afrenta:
Su padre y yo, espials legales,
Así que se nos otorgan que, viendo, no se ve,
Podemos de su encuentro con franqueza juez,
Y se reúnen por él, como él se comportó,
Si ‘t ser la aflicción de su amor o no
Que por lo tanto sufre por.
Gertrudis Yo te obedecer.
Y por su parte, Ofelia, me gustaría
Que sus buenos bellezas ser la causa feliz
De lo salvaje de Hamlet: así lo espero tus virtudes 40
Le traerá a su modo acostumbrado de nuevo,
A los dos los honores.
Señora Ofelia, me gustaría que cueste.
[Salir Gertrudis]
SEÑOR POLONIO Ofelia, usted anda aquí. Clemente, por lo que por favor,
Nosotros nos entregamos.
[A Ofelia]
Siga leyendo este libro;
Ese programa de este tipo de ejercicio puede colorear
Su soledad. Somos a menudo la culpa en esto, -
‘Es demasiado demostrado – que con el rostro de la devoción de
Y la acción piadosa que hacemos de azúcar el o’er
El mismo diablo.
El rey Claudio [Aparte] ¡Oh, es demasiado cierto!
¿Qué tan inteligente que el discurso de un látigo le presta mi conciencia! 50
La ramera de la mejilla, beautied con el arte de yesería,
¿No es más feo que es lo que ayuda a
Que es mi escritura de la palabra más pintado:
O pesada burthen!
POLONIO Señor le oigo venir: que se retire, mi señor.
[Salen el rey Claudio y Polonio]
[Enter HAMLET]
HAMLET Ser o no ser: esa es la cuestión:
Si es más noble en la mente de sufrir
Los golpes y dardos de la insultante fortuna,
O tomar las armas contra un mar de problemas,
Y al oponerse a acabar con ellos? Morir: dormir; 60
Sin más, y por un sueño decir que terminamos
El corazón y el dolor de los mil golpes naturales
Que la carne es heredera, es una consumación
Digna de ser wish’d. Morir, dormir;
Para dormir: tal vez soñar: ay, ahí está el problema;
Porque en ese sueño de la muerte ¿qué sueños pueden venir
Cuando hemos despojados de ataduras mortales,
Nos debe hacer reflexionar: no hay el respeto
Eso hace que la calamidad de la vida tanto tiempo;
Porque, ¿quién soportaría los ultrajes y desdenes del tiempo, el 70
El opresor mal, el hombre orgulloso es injuria,
Los dolores del amor despreciado, la demora de la ley,
La insolencia de la oficina y rechaza la
Ese mérito paciente de la indigno,
Cuando él mismo, alzando
Con una punta de acero? que se podría tolerar tanta opresión,
A gruñir y el sudor en una vida cansada,
Pero que el temor de algo después de la muerte,
El país descubrir de cuya frontera
No se aceptan devoluciones de viajeros, los rompecabezas de la voluntad 80
Y nos hace sufrir los males que tenemos
De volar a otros que no conocemos?
Así la conciencia hace cobardes de todos nosotros;
Y así el matiz nativo de la resolución
Es el o’er sicklied con el elenco de pensamiento claro,
Y las empresas de la médula gran momento
Con respecto tuercen su curso,
Y pierden el nombre de la acción -. Soft ahora!
El Ophelia es justo! Ninfa, en tus oraciones
Ser recordados todos mis pecados.
OFELIA ¡Dios mío de mi, el 90
¿Cómo funciona su honor para este más de un día?
HAMLET humildemente las gracias, pues bien, bien, bien.
OFELIA Mi señor, no tengo recuerdos de los suyos,
Eso he querido mucho en volver a ofrecer;
Os ruego, que ahora reciben.
HAMLET No, no yo;
Yo nunca le dio nada.
OFELIA Mi honour’d Señor, tú lo sabes muy bien que lo hizo;
Y, con ellos, las palabras de aliento tan dulce compuesto por
Como hizo las cosas más ricos: su perfume perdido,
Tome éstos a su vez, porque a la mente noble 100
Regalos de cera de ricos y pobres, cuando dadores probar cruel.
No, mi señor.
HAMLET ¡Ja, ja! eres honesto?
OFELIA Mi señor?
HAMLET que son justos?
OFELIA ¿Qué significa que su señoría?
HAMLET Que si eres honesta y justa, su honestidad debe
no admiten el discurso a su belleza.
OFELIA ¿Puede la belleza, mi señor, tener un mejor comercio que
con honestidad? 110
Hamlet Sí, en verdad, porque el poder de la belleza más pronto se
transformar la honestidad de lo que es una alcahueta que el
la fuerza de la honestidad se puede traducir la belleza en su
imagen: este fue en algún momento una paradoja, pero el ahora
tiempo que da una prueba. Yo te amo una vez.
OFELIA En efecto, mi señor, usted me hizo creer así.
HAMLET No debería haberme creído, porque la virtud no puede
para inocular a nuestra madre vieja, pero vamos a disfrutar de la
es el siguiente: Me encantó, no usted.
OFELIA yo era el más engañado. 120
HAMLET: Vete a un convento: ¿por qué serías un
criador de los pecadores? Yo mismo soy indiferente honesto;
pero sin embargo, podría acusarme de cosas que
fueron mejor que mi madre no me había dado: Estoy muy
orgulloso, vengativo, ambicioso, con más delitos en
mi entera disposición de lo que tengo pensamientos para ponerlos en,
imaginación para dar forma, o el tiempo para que actúen
in ¿Qué tan semejantes como yo rastreo
entre la tierra y el cielo? Somos bribones redomados,
todos, creo que ninguno de nosotros. Ir tus caminos a un convento.
¿Dónde está tu padre? 130
OFELIA En casa, mi señor.
HAMLET Que las puertas se cerraron sobre él, para que pueda jugar el
engañar a ninguna parte, sino en la propia casa. Adiós.
OFELIA O, le ayuda, cielos dulces!
HAMLET Si te casas Dost, te daré esta plaga de
tu dote: seas tan casto como el hielo, tan pura como
nieve, tú no escaparás la calumnia. Vete a un
convento de monjas, ir: adiós. O, si quieres las necesidades
casarse, casarse con un necio, porque los sabios saben muy bien
lo monstruos que hacen de ellos. Para un convento de monjas, vaya,
y demasiado rápidamente. Adiós. 140
Ofelia poderes celestial, a restaurar!
HAMLET He oído hablar de sus pinturas también, lo suficientemente bien, Dios
le ha dado una cara, y os hacen
otra: que la plantilla, que deambulan, y Lisp, y
nick-nombre de Dios las criaturas, y hacer que su libertinaje
tu ignorancia. Vamos, yo no más on’t, sino que tiene
Me volvió loco. Digo, vamos a tener matrimonios no más:
aquellos que están casados ya, todos menos uno, deberá
vivir, el resto se mantendrá tal como son. Para una
convento de monjas, vaya.
[Exit]
OFELIA O, lo que una mente noble es aquí o’erthrown! 150
, El cortesano de soldado, erudito, ojo, lengua, una espada;
La esperanza y la rosa de la feria estatal,
El vidrio de la moda y el molde de la forma,
El de todas las miradas, muy, muy abajo!
Y yo, de las damas más afligiste y miserable,
Eso suck’d la miel de su música los votos,
Ahora vemos que la razón más noble y soberana,
Al igual que las campanas sonaban dulces, fuera de tono y duro;
Esa forma unmatch’d y característica de la juventud soplado
Blasted con el éxtasis: ¡Oh, pobre de mí, 160
Haber visto lo que he visto, ver lo que veo!
[Vuelve a entrar el rey Claudio y Polonio]
El rey Claudio Amor! sus afectos no de esa manera tienden;
Ni lo que él dijo, a pesar de que lack’d formar un poco,
¿No era una locura. Hay algo en su alma,
O’er que su melancolía se sienta en la cría;
Y yo pongo en duda la escotilla y divulgar la
Será un peligro: que para prevenir,
Tengo en la determinación rápida
Por lo tanto, establecer: él con la velocidad a Inglaterra,
Para la demanda de nuestro homenaje descuidada 170
Acaso los mares y los diferentes países
Con objetos variables procederá a la expulsión
Este asunto lo que se liquidan en su corazón,
Sobre el cual el cerebro sigue latiendo lo pone por lo tanto
Desde la moda de sí mismo. ¿Cuál crees que on’t?
LORD POLONIO se hacen bien: pero sin embargo creo
El origen y el comienzo de su dolor
Surgido de amor descuidado. ¿Qué hay, Ofelia!
Usted no tiene que decirnos lo que el Señor dijo Hamlet;
Hemos oído de todo. Señor mío, haz lo que quieras; 180
Pero, si lo guardáis tal forma, después de la obra
Que su madre la reina sola suplicarle
Para mostrar su dolor: que ella sea redonda con él;
Y voy a ser colocado, por lo que por favor, en el oído
De toda su conferencia. Si no lo encontramos,
A Inglaterra le enviara, o limitar lo que
Su sabiduría lo mejor se piensa.
King lo CLAUDIO será así:
Locura en los grandes no deben olvidarlo señor.

Paso en realidad?

En mi posición como inspector jefe en el departamento de policía federal en Washington, instó a la otra parte por el deseo, que siempre ha sido muy fuerte en mí, para investigar y entender todo lo que es misterioso, yo, naturalmente, se mostró muy interesado en estos sucesos notables. Y como he sido empleado por el gobierno en varios asuntos importantes y las misiones secretas desde que yo era un muchacho simple, sino que también sucedió muy naturalmente, que el jefe de mi departamento colocado a mi cargo esta investigación sorprendente, en el que me encontré luchando con tantos misterios impenetrables.
En los pasajes notables del recital, es importante que usted debe creer en mi palabra.Para algunos de los hechos que pueden traer ningún otro testimonio que el mío. Si usted no desea que creerme, que así sea. Apenas puedo creer que todo yo mismo.
En breve, no era este el sitio de un antiguo volcán, una que se había dormido durante las edades, pero cuyos fuegos internos podría reavivar todavía? ¿No podría la aguilera Gran reproducir en su barrio de la violencia del monte Krakatoa o el terrible desastre del Mont Pelee? Si hubiera hecho un lago central, ¿no había peligro de que sus aguas, penetrando en los estratos bajo, se convierte en vapor por los fuegos volcánicos y romper su camino adelante en una tremenda explosión, inundando los llanos justos de Carolina con una erupción como como la de 1902, en Martinica?
En presencia de estos fenómenos extraños, no es sorprendente que la gente de la comarca gravemente inquieto. Y la inquietud se sumó una necesidad imperiosa de conocer el verdadero estado de la montaña. Los periódicos de Carolina había quema de los titulares, "El Misterio de Aguilera genial!" Me preguntaron si no era peligroso para habitar en una región. Sus artículos despertó la curiosidad y el miedo - la curiosidad entre los que está en ningún peligro a sí mismos estaban interesados ??en la alteración meramente como un extraño fenómeno de la naturaleza, el miedo en aquellos que eran propensos a ser víctimas de una catástrofe, si realmente ocurrió. Los más inmediatamente amenazados estaban los ciudadanos de Morganton, y aún más la buena gente de jardín y de las aldeas y granjas sin embargo, cerca de la montaña.
La ascensión se inició de acuerdo con el programa sugerido. El viento era favorable y estable, el cielo claro, las nubes de la mañana estaban desapareciendo bajo los rayos vigorosos del sol. Si el interior de la Gran Aguilera no se llenó de humo, el aeronauta sería capaz de buscar con su copa toda su extensión. Si los vapores fueron en aumento, que, sin duda, puede detectar su origen.

 

Este intento de no haber, se acordó que debería ser juzgado de nuevo en mejores condiciones. De hecho, voces frescas más se supo de la montaña, acompañado de nubes pesadas y vacilantes destellos de luz en la noche. Folk comenzó a darse cuenta de que el Gran Aguilera era una fuente de grave e inminente de peligro, tal vez. Sí, todo el país se encontraba bajo la amenaza de una catástrofe sísmica o volcánica.
En Morganton aceleró la noticia de que las piedras, de lava, cenizas, fueron cayendo sobre el país.
Pasó una hora, sin otro incidente. Un viento del oeste barre la larga cadena de la Blueridge, establezca los pinos y abetos lamentos en las laderas más altas. Parecía que no había nueva causa para el pánico, y la gente empezó a regresar a sus casas. Sin embargo, todos esperaban con impaciencia el regreso de los días.
Entonces, de repente, hacia las tres de la mañana, otra alarma! Las llamas saltaban por encima de la pared rocosa de la Gran Aguilera. Reflejada por las nubes, se iluminó la atmósfera por una gran distancia. Un crujido, como si de muchos árboles de la quema, se escuchó.
Si hubiera un incendio estallado de forma espontánea? ¿Y a qué causa se debió? Rayo no pudo haber empezado el incendio, porque no se había oído un trueno. Es cierto que hay un montón de material para el fuego, a esta altura de la cadena de la Blueridge está bien arbolado. Sin embargo, estas llamas eran demasiado repentina por cualquier causa común.

"Una erupción! Una erupción!"
El grito resonó por todos los lados. Una erupción! El Gran Aguilera era entonces de hecho, el cráter de un volcán enterrado en las entrañas de las montañas. Y después de tantos años, tantos siglos, incluso, había despertado? Añadido a las llamas, era una lluvia de piedras y cenizas a punto de seguir? Fueron las lavas va a derramar torrentes de fuego líquido, destruyendo todo a su paso, aniquilando a los pueblos, las aldeas, granjas, todos los de este mundo hermoso de prados, campos y bosques, hasta la medida de lo agradable jardín y Morganton?
Sin embargo, una vez más, alrededor de las cinco, de debajo de la cresta de la montaña, donde las sombras de la noche aún persistía, un ruido extraño se extendió por todo el aire, una especie de zumbido, acompañado por el batir de alas poderosas. Y si hubiera sido un día claro, tal vez los agricultores que han visto el paso de un ave de presa poderosa, un monstruo de los cielos, que después de haber resucitado de entre los Aguilera Gran alejó a toda velocidad hacia el este.

jueves, 8 de febrero de 2018

Speed Humps

Jorobas de velocidad
Nuestras jorobas de velocidad de goma están diseñadas para reducir la velocidad del tráfico a 10-15 mph y son ideales para parques, zonas escolares, hospitales y comunidades de jubilados. Sus unidades modulares se unen, creando un ajuste de superficie uniforme en el ancho de la carretera.
Las jorobas de velocidad son legales para el uso autorizado en las vías públicas y en cualquier otra área donde puedan ser necesarias para aumentar la seguridad. Las rayas amarillas reflectantes para una alta visibilidad en la noche y en mal tiempo son parte de su ADN, creando un producto de muy alta calidad que realmente trabaja por la seguridad donde sea que esté instalado.

mantén el camino seguro con Speed ​​Humps

No hay mejor manera de mantener el camino seguro que permitir que las jorobas de velocidad hagan su trabajo al mantener la velocidad de los vehículos lenta y segura para que los peatones puedan cruzar. ¿Quieres conocer este producto? Llame ahora a nuestro Departamento de Ventas y será atendido con gusto por uno de nuestros Representantes.